Vpis

Portal za usposabljanje kadrov

Skip Navigation Linksusposabljanje2

PoUK - PrijavaPodrobnosti

  • naslov

    Raba slovenskega jezika v poslovnem komuniciranju

  • izvajalec

    izr. prof. dr. Alenka Valh Lopert in izr. prof. dr. Melita Zemljak Jontes

  • institucija

    Univerza v Mariboru

  • izvajalec

    izr. prof. dr. Alenka Valh Lopert in izr. prof. dr. Melita Zemljak Jontes

  • trajanje

    3 šolske ure

  • predavanje

    delavnica

    konferenca

    seminar

    tečaj

    RCUM
    izobraževanje

    Vemo, da je za mnoge samo sporočilo najpomembnejše, a uspešni se vse bolj zavedajo, da je ustrezno jezikovno urejeno besedilo dobra vstopnica tudi v poslovnem svetu! Predstavitev bo zato temeljila na konkretnih jezikovnih analizah in bo predstavila težave, s katerimi se soočajo tvorci besedil. Po zaključenem institucionalnem šolanju se v vseh poklicih srečujemo z javnimi objavami, saj se od nas tovrstna usposobljenost vendarle pričakuje, a mnogi mislijo, da jih slovenščina pri njihovem delu ovira. Vendarle pa bi morala biti njihova skrb za slovenski jezik, ki jim je delovno orodje, na visoki ravni in stalna.
  • točke

    0

  • namenjeno

    zaposlenimštudentomzaposlenim in študentom + zunanjim udeležencem

  • organizator

  • Datum: 10.02.2023

  • Ura: 12:00

  • Rok prijave: 09.02.2023

  • Prostor: MS Teams

  • Naslov:

  • 21 prostih mest od 100

vsebina

Opozorili bomo na težave, s katerimi se soočajo pisci, ki so velikokrat tudi pod časovnim pritiskom, in sicer na naslednjih ravneh:
  • Pravopisni: Veliko je bilo neevropejcev ali Neevropejcev? Jutri bo zagovor magisterskega ali magistrskega dela?
  • Besedijski: V čem je razlika med terminom ali termínom?Je fleksibilen lahko prožen, prilagodljiv? Je pridobil neopravičeno ali neupravičeno prednost?
  • Slogovni: Se res vrnejo nazaj? Bo povedal tekom te razprave?
  • Pomenski: Cena blaga se je podražila.
  • Oblikoslovni: Ali ste povabili njegovega ali svojega sodelavca? Ste bili z več ali večimi sodelavci?
  • Skladenjski:Ali res prihodnost Evrope ne moremo predvideti?Je bistvenega pomena tudi neodvisnost in kakovost?
Predstavili bomo tudi (zlasti) spletno dostopne jezikovne vire, ki nam pomagajo reševati zgoraj naštete zagate.

cilji

Usposobiti udeležence za ustreznejšo rabo slovenskega jezika v poslovnem komuniciranju.

izvajalec

Izr. prof. dr. Alenka Valh Lopert je jezikoslovka, predavateljica za sodobni slovenski jezik na Oddelku za prevodoslovje na FF UM. V raziskavah se posveča kulturi govora v medijih (radio, film, gledališče), vplivu neknjižnega pogovornega jezika, narečij in prevzetega besedja na jezik medijev. Je avtorica znanstvenih monografij Kultura govora na Radiu Maribor (2005), Med knjižnim in neknjižnim na radijskih valovih v Mariboru (2013) in soavtorica z dr. Koletnik Non-Standard Features of the Slovene Language in Slovene Popular Culture (2018). Predava tudi na FERI UM in na Inštitutu za slavistiko Univerze v Celovcu. Teoretično znanje že mnoga leta preizkuša v praksi, ga prenaša v prakso, in sicer z lektoriranjem strokovnih priročnikov, učbenikov, znanstvenih monografij ... Bibliografija COBISS: http://izumbib.izum.si/bibliografije/y20181207131725-a47407971.html

Izr. prof. dr. Melita Zemljak Jontes je izredna profesorica za slovenski jezik na Oddelku za slovanske jezike in književnosti Filozofske fakultete Univerze v Mariboru. Ukvarja se z vprašanji slovenske dialektologije s poudarkom na fonetičnih in fonoloških raziskavah, v zadnjem obdobju pa se posveča predvsem vprašanjem jezikovne kulture in socialnozvrstnim jezikovnim raziskavam govorice mladostnikov. Je avtorica ali soavtorica treh znanstvenih monografij: Trajanje glasov štajerskega zabukovškega govora, Instrumentalno-slušna analiza (2004), Jezikovna kultura v teoriji in (šolski) praksi (2014) in v soavtorstvu Slovensko ali knjižno – kako je prav? (2015). Kot gostujoča predavateljica v okviru programa Erasmus je predavala na univerzah v Bielsko-Białi, Celovcu in Pragi. Bibliografija COBISS: http://izumbib.izum.si/bibliografije/Y20181207131633-A4646499.html

opombe

Delavnica bo potekala na daljavo s pomočjo orodja MS Teams. V zgornjem desnem kotu programa kliknite na "Pridružite se ekipi ali jo ustvarite" in v polje "Pridružite se ekipi s kodo" vnesite kodo: oxrttge
Ekipa se imenuje "Raba slovenskega jezika v poslovnem komuniciranju", kanal: Spremljaj delavnico.
Predlagamo vam, da se ekipi z vnosom kode pridružite vsaj dan pred dogodkom, saj bomo tako lahko dogodek vpisali v vaš koledar.

1606
0
2